Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 31 год, родилась 1 июля 1993
Тверь, готова к переезду, не готова к командировкам
Где ищет работу
Тверь
Все районыВнештатный переводчик
40 000 ₽ на руки
Специализации:
- Менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами
Занятость: полная занятость
График работы: полный день
Опыт работы 3 года 7 месяцев
Декабрь 2015 — Январь 2017
1 год 2 месяца
Ventra Employment - Baker Hughes
Тверь
Внештатный переводчик
Переводчик английского языка
Январь 2014 — Июнь 2015
1 год 6 месяцев
Перевод устный и письменный английского языка при работе на строительном объекте по возведению здания по системе Sprung на Ванкорском нефтегазовом месторождении. Перевод проектной документации и спецификации по строительным материалам, необходимым для строительства и уже имеющимся в наличии (доставленным на месторождение контейнером компании Sprung). Устный перевод при работе по проектной документации на площадке во время возведения здания.
Тверь
ООО «Нефтьмонтаж» - ОАО "Сибур Холдинг" - ОАО «Губкинский газоперерабатывающий комплекс»,
Переводчик английского и немецкого языков
Февраль 2013 — Ноябрь 2014
1 год 10 месяцев
Переводы с немецкого и английского языков, сопровождение технического специалиста по насосам компании HERMETIC-Pumpen GmbH во время осуществления пуска-наладки насосов на производственной площадке ОАО «Губкинский газоперерабатывающий комплекс».
Тверь
ООО «Мартин» - ОАО “ТНK-BP”
Перевод устно-письменный при работе с иностранным специалистом супервайзером по ОТ, ПБ и ООС, работающим в геофизической сейсмической партии компании Подрядчика. Перевод документации в сфере ОТ, ПБ и ООС(технологические карты, отчёты). Исполнял обязанности ассистента иностранного специалиста
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Перевод контрактов между компанией "Роснефть" и её подрядчиками. Перевод проектной документации, спецификаций и чертежей по строительству магистрального трубопровода. Перевод устный перевод на площадках при плановых проверках готовности строящегося объекта
Высшее образование
2016
ООО " БЭЗРК - Белгранкорм"
Переводчик английского языка ветеринарной тематики, ассистент специалиста по птицеводствуПеревод устно-письменный строительной, технической и ветеринарной направленности с английского языка на русский язык и с русского на английский язык, помощь иностранному партнёру в планировании дня во время рабочего визита, а также в составлении графиков продуктивности птицы, перевод текстов ветеринарной тематики.
Перевод при установлении строительных неточностей на площадках птицеводческих хозяйств, оказывающих влияние на успешную работу систем климатического контроля в животноводстве «Big Dutchman» и на продуктивность хозяйства в целом. Перевод отчётов по этим неточностям. Перевод на финальной встрече совета директоров компании и обсуждение путей частичного устранения строительных погрешностей.
ЗАО "Свинокомплекс-Короча"
2012
Переводчик немецкого и английского языков
Перевод устный и письменный строительной, технической и энерготехнологической тематик (сооружение котельной). Работа на строительном объекте – строительстве завода по убою свиней и переработке свинины. Работа с экспатом из Германии. Установка технологического оборудования для работы завода.
Участие в качестве переводчика в постоянных переговорах представителей германских компаний, осуществляющих шеф-монтаж оборудования, со строительными подрядными организациями с целью совмещения требований по оборудованию и строительных возможностей.
Перевод устно-письменный строительной, технической и ветеринарной направленности с английского языка на русский язык и с русского на английский язык, помощь иностранному партнёру в планировании дня во время рабочего визита, а также в составлении графиков продуктивности птицы, перевод текстов ветеринарной тематики.
Перевод при установлении строительных неточностей на площадках птицеводческих хозяйств, оказывающих влияние на успешную работу систем климатического контроля в животноводстве «Big Dutchman» и на продуктивность хозяйства в целом. Перевод отчётов по этим неточностям. Перевод на финальной встрече совета директоров компании и обсуждение путей частичного устранения строительных погрешностей.
Ответственность
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2015
Иностранные языки и компьютерные навыки
Английский:
Свободно владею
Немецкий:
Свободно владею
Итальянский:
Базовый
Компьютерные навыки:
MS Office, Power Point, Outlook, Adobe Acrobat, Adobe photoshop, Trados базовые знания
Белгородский государственный технологический университет имени В.Г.Шухова (Белгород)
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения